Text copied to clipboard!
Titel
Text copied to clipboard!Undertextskapare
Beskrivning
Text copied to clipboard!
Vi söker en noggrann och kreativ Undertextskapare som kan skapa och synkronisera undertexter för olika typer av videoinnehåll. Rollen innebär att arbeta med att transkribera dialog, översätta och anpassa texten för att säkerställa att den är korrekt och lättläst, samt att synkronisera undertexterna med ljudspåret. Undertextskaparen spelar en viktig roll i att göra videomaterial tillgängligt för en bredare publik, inklusive personer med hörselnedsättning och de som talar andra språk. Arbetet kräver god språkkunskap, teknisk förståelse för undertextningsprogram och en känsla för timing och detaljer. Vi värdesätter också förmågan att arbeta självständigt och i team, samt att hantera flera projekt samtidigt med hög kvalitet och inom uppsatta tidsramar. Om du är passionerad för språk och media och vill bidra till att förbättra tillgängligheten för videoinnehåll, är detta en utmärkt möjlighet för dig.
Ansvar
Text copied to clipboard!- Skapa och redigera undertexter för videomaterial.
- Synkronisera undertexter med ljudspår för korrekt timing.
- Transkribera dialog från olika typer av videor.
- Översätta undertexter vid behov till andra språk.
- Kvalitetssäkra undertexter för stavning och grammatik.
- Anpassa undertexter för olika plattformar och format.
- Samarbeta med videoproducenter och redaktörer.
- Hantera flera projekt samtidigt och möta deadlines.
- Använda specialiserad programvara för undertextning.
- Uppdatera och förbättra befintliga undertexter vid behov.
Krav
Text copied to clipboard!- Erfarenhet av undertextning eller liknande arbete.
- God kunskap i svenska och engelska, både skriftligt och muntligt.
- Förmåga att arbeta med undertextningsprogram som Aegisub, Subtitle Edit eller liknande.
- Noggrannhet och öga för detaljer.
- God tidsplanering och förmåga att arbeta självständigt.
- Grundläggande förståelse för audiovisuell produktion.
- Förmåga att hantera flera projekt samtidigt.
- Erfarenhet av översättning är meriterande.
- God kommunikationsförmåga.
- Flexibilitet och anpassningsförmåga.
Potentiella intervjufrågor
Text copied to clipboard!- Vilken erfarenhet har du av att skapa undertexter?
- Vilka programvaror har du använt för undertextning?
- Hur säkerställer du att undertexterna är korrekt synkroniserade?
- Har du erfarenhet av att översätta undertexter?
- Hur hanterar du deadlines och flera projekt samtidigt?
- Kan du ge exempel på utmaningar du mött i tidigare undertextningsprojekt?
- Hur arbetar du för att förbättra tillgängligheten i videoinnehåll?
- Vilka språk behärskar du för undertextning?
- Hur säkerställer du kvalitet i ditt arbete?
- Är du bekväm med att arbeta både självständigt och i team?